„Job“: Maskulinum Job [dʒɔp]Maskulinum | masculine m <Jobs; Jobs> Engl. Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) job job job Job umgangssprachlich | familiar, informalumg Job umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele er hat einen prima Job he has a great job er hat einen prima Job job Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT Job Informatik, Computer und Informationstechnologie | informatics, computer scienceIT
„nächstbeste(r, s)“: Adjektiv nächstbesteAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) the first train/job that comes along Beispiele der nächstbeste Zug/Job the first train/job that comes along der nächstbeste Zug/Job
„acting“: adjective acting [ˈæktiŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) handelnd, wirkend, tätig stellvertretend, interimistisch diensttuend, amtierend, verantwortlich, geschäftsführend spielend, darstellend, Bühnen… handelnd, wirkend, tätig acting behaving, operating acting behaving, operating stellvertretend, interimistisch acting deputizing, representing acting deputizing, representing diensttuend, amtierend, verantwortlich, geschäftsführend acting responsible acting responsible Beispiele acting director amtierende(r) Direktor(in), geschäftsführende(r) Direktor(in) acting director acting partner aktive(r) Gesellschafter(in), geschäftsführende(r) Partner(in), tätige(r) Teilhaber(in) acting partner spielend, darstellend, Bühnen… acting theatre, theater | TheaterTHEAT acting theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele acting version Bühnenausgabe acting version „acting“: noun acting [ˈæktiŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Spiel, Aufführung, Darstellung, Schauspielkunst Handeln, Tun, Betätigung Verstellung Handlung, Tat Schauspielerei Spielneuter | Neutrum n acting theatre, theater | TheaterTHEAT Aufführungfeminine | Femininum f acting theatre, theater | TheaterTHEAT Darstellungfeminine | Femininum f acting theatre, theater | TheaterTHEAT Schauspielkunstfeminine | Femininum f acting theatre, theater | TheaterTHEAT Schauspielereifeminine | Femininum f acting theatre, theater | TheaterTHEAT acting theatre, theater | TheaterTHEAT Handelnneuter | Neutrum n acting doing Tunneuter | Neutrum n acting doing Betätigungfeminine | Femininum f acting doing acting doing Verstellungfeminine | Femininum f acting pretending acting pretending Handlungfeminine | Femininum f acting rare | seltenselten (action, deed) <usually | meistmeistplural | Plural pl> Tatfeminine | Femininum f acting rare | seltenselten (action, deed) <usually | meistmeistplural | Plural pl> acting rare | seltenselten (action, deed) <usually | meistmeistplural | Plural pl>
„job“: noun job [dʒ(ɒ)b]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) StückArbeit, Beschäftigung Beruf, Handwerk, Beschäftigung, Stelle, Posten, Job Geschäft, Auftrag Aufgabe, Pflicht Job, Auftragsablauf Ergebnis, Werk, Produkt Profitgeschäft, Schacher, Schiebung Angelegenheit, Sache schräges Ding, krumme Sache Arbeitsplatz (Stück)Arbeitfeminine | Femininum f job work Beschäftigungfeminine | Femininum f job work job work Beispiele odd jobs Gelegenheitsarbeiten odd jobs out of a job arbeits-, stellungslos out of a job I need a job ich brauche einen Jobor | oder od eine Stelle I need a job Berufmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Handwerkneuter | Neutrum n job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Beschäftigungfeminine | Femininum f job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Stellefeminine | Femininum f job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Postenmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Arbeitsplatzmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Jobmasculine | Maskulinum m job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg job occupation familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele job evaluation Arbeitsbewertung job evaluation jobs for the boys Ämter für die Anhänger (einer siegreichen politischen Partei) jobs for the boys Geschäftneuter | Neutrum n job Auftragmasculine | Maskulinum m job job Beispiele to know one’s job sein Handwerkor | oder od seine Sache verstehen to know one’s job Aufgabefeminine | Femininum f job task Pflichtfeminine | Femininum f job task job task Beispiele I’ve got a few jobs to do around the house ich hab ein paar Sachen im Haus zu erledigen I’ve got a few jobs to do around the house it’s not my job to clean up your mess es ist nicht meine Aufgabe, dein Chaos aufzuräumen it’s not my job to clean up your mess to be on the job slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl auf dem Postenor | oder od wachsamor | oder od rührig sein to be on the job slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl Jobmasculine | Maskulinum m job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Auftrag(sablauf)masculine | Maskulinum m job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT job informatics, computer science | Informatik, Computer und InformationstechnologieIT Ergebnisneuter | Neutrum n job result of work Werkneuter | Neutrum n job result of work Produktneuter | Neutrum n job result of work job result of work Beispiele by the job um eine bestimmte Summe, im Akkord by the job Profitgeschäftneuter | Neutrum n job rare | seltenselten (jobbery) Schachermasculine | Maskulinum m job rare | seltenselten (jobbery) Schiebungfeminine | Femininum f job rare | seltenselten (jobbery) job rare | seltenselten (jobbery) Angelegenheitfeminine | Femininum f job familiar, informal | umgangssprachlichumg Sachefeminine | Femininum f job familiar, informal | umgangssprachlichumg job familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele a good job! ein Glück! a good job! you’ll have a job difficult das wird nicht leicht (sein) you’ll have a job difficult it was a real job but we managed it es war ein schönes Stück Arbeit, aber wir haben es geschafft it was a real job but we managed it a good job that he came gut, dass er (gerade) kam Gott sei Dank kam er gerade a good job that he came to make a good job of it es ordentlich erledigenor | oder od machen to make a good job of it to make the best of a bad job retten, was zu retten ist to make the best of a bad job bad job cock-up Fehlschlag, Pfuscherei bad job cock-up bad job unfavourable position üble Lage, schlechter Zustand bad job unfavourable position Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen schräges Ding job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl job criminal offence slang | Slang, saloppe Umgangssprache, Jargonsl krumme Sache job job job syn → siehe „position“ job syn → siehe „position“ job syn → siehe „task“ job syn → siehe „task“ Beispiele to do sb’s job jemanden zugrunde richten, jemanden erledigen jemanden umbringen to do sb’s job to pull a job ein Ding drehen to pull a job „job“: intransitive verb job [dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed [dʒ(ɒ)bd]> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen im Akkord arbeiten in die eigene Tasche wirtschaften, schieben makeln, Vermittler- Zwischenhändlergeschäfte machen mit Aktien handeln eine Veruntreuung Unterschlagung begehen Gelegenheitsarbeiten machen, Aufträge ausführen job do odd pieces of work job do odd pieces of work (im) Akkord arbeiten job do piecework job do piecework in die eigene Tasche wirtschaften, schieben job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs eine Veruntreuungor | oder od Unterschlagung begehen job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs job practise jobbery obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs makeln, Vermittler-or | oder od Zwischenhändlergeschäfte machen job act as a broker job act as a broker mit Aktien handeln job deal in shares job deal in shares „job“: transitive verb job [dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) im Zwischenhandel verkaufen veruntreuen, unterschlagen schachern mit, schieben mit mieten, vermieten im Zwischenhandel verkaufen job sell as a middleman job sell as a middleman Beispiele also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr verteilen, (weiter)vergeben also | aucha. jobout rare | seltenselten (Arbeit) British English | britisches EnglischBr to job a contract einen Liefervertrag an andere Lieferanten weitervergeben to job a contract veruntreuen, unterschlagen job rare | seltenselten (embezzle) job rare | seltenselten (embezzle) schachern mit, schieben mit job rare | seltenselten (haggle with) job rare | seltenselten (haggle with) mieten job rare | seltenselten (horse, car):, hire job rare | seltenselten (horse, car):, hire vermieten job rare | seltenselten (horse, car):, hire out job rare | seltenselten (horse, car):, hire out „job“: adjective job [dʒ(ɒ)b]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Arbeits…, zur für Arbeit Akkord…, im Akkord zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch… Miet…, vermietbar, verkäuflich Arbeits…, zuror | oder od für Arbeit job of or for work job of or for work Akkord…, im Akkord job piecework job piecework zusammengekauft, -gewürfelt, Ramsch… job rare | seltenselten (heaped together) job rare | seltenselten (heaped together) Miet…, (ver)mietbar, verkäuflich job rare | seltenselten (for hire or sale) job rare | seltenselten (for hire or sale)
„ätzend“: Adjektiv ätzendAdjektiv | adjective adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) corrosive, caustic, mordant biting, caustic, vitriolic crappy pyrotic vesicant corrosive ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure caustic ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Säure mordant ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Farbstoffe ätzend Chemie | chemistryCHEM Technik | engineeringTECH Farbstoffe biting ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig caustic ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig vitriolic ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig ätzend Kritik etc figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig crappy ätzend unerträglich umgangssprachlich | familiar, informalumg ätzend unerträglich umgangssprachlich | familiar, informalumg Beispiele ätzend sein von Person to be a pain ätzend sein von Person ein ätzender Job a lousy job ein ätzender Job das ist echt ätzend! what a drag! that sucks! das ist echt ätzend! pyrotic ätzend Medizin | medicineMED ätzend Medizin | medicineMED vesicant ätzend Militär, militärisch | military termMIL Kampfstoffe ätzend Militär, militärisch | military termMIL Kampfstoffe Beispiele ätzender Kampfstoff vesicant, blister gas ätzender Kampfstoff
„act“: noun act [ækt]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Tat, Werk, Handlung, Ereignis, Akt Tun, Handeln, Ausführung, Betätigung, Tätigkeit, Eingreifen Urkunde, Akte, Aktenstück Beschluss, Resolution, Erlass, Verfügung, Gesetz, Akte Aufzug, Akt Akt, Nummer, Darbietung, Auftritt Theater Festakt, Feier, Feierlichkeit Akt Vorgehen, Schritt Tatfeminine | Femininum f act Werkneuter | Neutrum n act Handlungfeminine | Femininum f act Ereignisneuter | Neutrum n act Aktmasculine | Maskulinum m act act Beispiele act of war kriegerische Handlung, feindlicher Akt act of war Tunneuter | Neutrum n act action, execution Handelnneuter | Neutrum n act action, execution Ausführungfeminine | Femininum f act action, execution Betätigungfeminine | Femininum f act action, execution Tätigkeitfeminine | Femininum f act action, execution Eingreifenneuter | Neutrum n act action, execution Vorgehenneuter | Neutrum n act action, execution Schrittmasculine | Maskulinum m act action, execution act action, execution Beispiele Act of God höhere Gewalt, Naturereignis Act of God Act of God military term | Militär, militärischMIL Force majeure Act of God military term | Militär, militärischMIL in the act of going im Begriff zu gehen in the act of going to catchsomebody | jemand sb in the (very) act (of doingsomething | etwas sth) jemanden (beisomething | etwas etwas) ertappen to catchsomebody | jemand sb in the (very) act (of doingsomething | etwas sth) in the very act auf frischer Tat in the very act Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Urkundefeminine | Femininum f act document Aktefeminine | Femininum f act document Aktenstückneuter | Neutrum n act document act document Beispiele act of sale Kaufvertrag act of sale Beschlussmasculine | Maskulinum m act resolution, decision Resolutionfeminine | Femininum f act resolution, decision Erlassmasculine | Maskulinum m act resolution, decision Verfügungfeminine | Femininum f, -ordnungfeminine | Femininum f act resolution, decision Gesetzneuter | Neutrum n act resolution, decision Aktefeminine | Femininum f act resolution, decision act resolution, decision Beispiele act of parliament Parlamentsbeschluss, -akte act of parliament Act of Congress American English | amerikanisches EnglischUS Kongressbeschluss Act of Congress American English | amerikanisches EnglischUS act of faith burning of heretics Autodafé, Ketzerverbrennung act of faith burning of heretics act of faith act based on faith auf Glauben beruhende Tat act of faith act based on faith act of grace Gnadenakt, Amnestie act of grace Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen Aufzugmasculine | Maskulinum m act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play Aktmasculine | Maskulinum m act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play act theatre, theater | TheaterTHEAT division of play Aktmasculine | Maskulinum m act short performance Nummerfeminine | Femininum f act short performance Darbietungfeminine | Femininum f act short performance Auftrittmasculine | Maskulinum m act short performance act short performance Beispiele to get one’s act together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg sich zusammenreißen to get one’s act together figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig familiar, informal | umgangssprachlichumg Theaterneuter | Neutrum n act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg act pretence familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele to put on an act so tun(, als ob) to put on an act they did the hospitality act sie spielten sich als Gastgeber auf they did the hospitality act Beispiele Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr Verteidigungfeminine | Femininum f einer These (an den älteren Universitäten) Act university | Hochschulwesen, UniversitätUNIV defence of thesis British English | britisches EnglischBr Festaktmasculine | Maskulinum m act celebration Feierfeminine | Femininum f act celebration Feierlichkeitfeminine | Femininum f act celebration act celebration Aktmasculine | Maskulinum m act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency act philosophy | PhilosophiePHIL as opposed to potency act syn vgl. → siehe „action“ act syn vgl. → siehe „action“ „act“: transitive verb act [ækt]transitive verb | transitives Verb v/t Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) darstellen, spielen spielen sich benehmen wie bewegen, anreizen, antreiben darstellen act theatre, theater | TheaterTHEAT person act theatre, theater | TheaterTHEAT person spielen act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT act role, person, play, event theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele to act Hamlet den Hamlet spielenor | oder od darstellen to act Hamlet to act a part eine Rolle spielen to act a part to act out szenisch darstellen to act out to act out fantasy ausleben to act out fantasy Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spielen act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig act simulate figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig sich benehmen wie act behave like act behave like Beispiele to act the fool sich wie ein Narr benehmen, den Narren spielen to act the fool bewegen, anreizen, antreiben act incite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs act incite obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs act syn → siehe „impersonate“ act syn → siehe „impersonate“ act → siehe „represent“ act → siehe „represent“ „act“: intransitive verb act [ækt]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) sich benehmen, sich betragen, agieren, handeln, tätig sein spielen, auftreten, Schauspielerin sein, Theater spielen schauspielern bühnenfähig sein, sich aufführen lassen einwirken, Einfluss haben gehen, laufen, in Betrieb sein, funktionieren eintreten, stellvertretend amtieren, Dienst tun verfahren, vorgehen, handeln wirken sich benehmen, sich betragen, agieren, handeln, tätig sein, wirken act behave, take action, function act behave, take action, function Beispiele to act as auftreten als, fungieren als, dienen als to act as it acts as a check es setzt einen Dämpfer auf, es bremst it acts as a check to act as secretary die Feder führen to act as secretary to act in a case in einer Sache vorgehen to act in a case to act by verfahren nach to act by to act forsomething | etwas sth zusomething | etwas etwas dienen to act forsomething | etwas sth to act (up)on sich richten nach to act (up)on to act up to a principle einem Grundsatz gemäßor | oder od nach einem Grundsatz handeln to act up to a principle we act on your advice wir handeln nach Ihrem Rat we act on your advice to act … toward(s)somebody | jemand sb sich jemandem gegenüber … benehmen to act … toward(s)somebody | jemand sb to act up behave badly, play trick familiar, informal | umgangssprachlichumg sich ungezogen benehmen, einen Streich spielen, Probleme machen to act up behave badly, play trick familiar, informal | umgangssprachlichumg to act up show off familiar, informal | umgangssprachlichumg angeben, prahlen to act up show off familiar, informal | umgangssprachlichumg Beispiele ausblendenBeispiele anzeigen spielen, auftreten act theatre, theater | TheaterTHEAT of person act theatre, theater | TheaterTHEAT of person Schauspieler(in) sein, Theater spielen act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT act as profession theatre, theater | TheaterTHEAT Beispiele he acts rich er spielt den Reichen he acts rich schauspielern act pretend act pretend bühnenfähig sein, sich aufführen lassen act rare | seltenselten (of play) act rare | seltenselten (of play) Beispiele his plays don’t act well seine Stücke lassen sich nicht gut aufführen his plays don’t act well (ein)wirken, Einfluss haben (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk) act have effect act have effect gehen, laufen, in Betrieb sein, funktionieren act run, operate act run, operate eintreten, stellvertretend amtieren, Dienst tun (for für) act deputize act deputize verfahren, vorgehen, handeln act proceed act proceed act syn → siehe „behave“ act syn → siehe „behave“ act → siehe „function“ act → siehe „function“ act → siehe „operate“ act → siehe „operate“ act → siehe „work“ act → siehe „work“
„Job“: proper name Job [dʒoub]proper name | Eigenname Eigenn Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Hiob, Job Hiobmasculine | Maskulinum m Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Jobmasculine | Maskulinum m Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Job bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Beispiele Book of Job Buch Hiobor | oder od Job (im Alten Testament) Book of Job that would try the patience of Job dazu braucht man eine Engelsgeduld that would try the patience of Job Job’s news Hiobsbotschaft Job’s news
„jobbing“: adjective jobbing [ˈdʒ(ɒ)biŋ]adjective | Adjektiv adj Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) auf Stück im Akkord arbeitend kleine gelegentliche Arbeiten verrichtend auf Stückor | oder od im Akkord arbeitend jobbing working on a piecework basis jobbing working on a piecework basis kleine gelegentliche Arbeiten verrichtend jobbing doing odd jobs jobbing doing odd jobs Beispiele jobbing man Gelegenheitsarbeiter, Tagelöhner jobbing man jobbing work BUCHDRUCK Akzidenzarbeit jobbing work BUCHDRUCK „jobbing“: noun jobbing [ˈdʒ(ɒ)biŋ]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Annehmen Ausführen von Stückarbeiten, Akkordarbeit Maklergeschäft, Effektenhandel Schiebung, Wucher, Spekulationsgeschäfte Vermieten Annehmenneuter | Neutrum nand | und u. Ausführenneuter | Neutrum n von Stückarbeiten, Akkordarbeitfeminine | Femininum f jobbing doing piecework jobbing doing piecework Maklergeschäftneuter | Neutrum n jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking Effektenhandelmasculine | Maskulinum m jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking jobbing commercial term, commerce | Wirtschaft/VolkswirtschaftWIRTSCH stockbroking Schiebungfeminine | Femininum f jobbing shady dealing Wuchermasculine | Maskulinum m jobbing shady dealing Spekulationsgeschäfteplural | Plural pl jobbing shady dealing jobbing shady dealing Vermietenneuter | Neutrum n jobbing hiring out: cars, horseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc jobbing hiring out: cars, horseset cetera, and so on | etc., und so weiter etc
„Acts (of the Apostles)“: plural noun Acts [ækts]plural noun | Substantiv Plural spl Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Apostelgeschichte Apostelgeschichtefeminine | Femininum f Acts (of the Apostles) als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL Acts (of the Apostles) als sg konstruiert bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
„job“: transitive verb job [dʒ(ɒ)b]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf jobbed> Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) verletzen, reißen hineinstechen, stoßen, picken (hinein)stechen, (-)stoßen, picken job jab job jab verletzen, reißen job injure with the bit: horse job injure with the bit: horse „job“: intransitive verb job [dʒ(ɒ)b]intransitive verb | intransitives Verb v/i Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) stoßen stechen stoßenor | oder od stechen (at nach) job job „job“: noun job [dʒ(ɒ)b]noun | Substantiv s Übersicht aller Übersetzungen (Für mehr Details die Übersetzung anklicken/antippen) Stich, Stoß Reißen Stichmasculine | Maskulinum m job jab Stoßmasculine | Maskulinum m job jab job jab Reißenneuter | Neutrum n job with a horse’s bit job with a horse’s bit